В 2001 году с целью поддержания языкового разнообразия было принято решение установить праздник, получивший название Европейский день языков. Главная задача этого мероприятия заключается в лояльности к двуязычию каждого жителя самого большого континента, развитии преподавания всех языковых диалектов. Этот праздник был провозглашен во время европейского года языков, что стало довольно символичной датой. 31 октября состоялось заседание научного лингвистического кружка на котором были выработаны направления работы, обсуждались задачи, стоящие перед лингвистами-вавиловцами в этом учебном году. Также были заслушаны сообщения студентов Тугушевой Гольнур (Б-ЛА-101), Родионовой Татьяны (Б-ЛА-101), Манаева Павла (Б-АИ-201) об индо-европейской языковой семье, о праязыке санскрите, показана презентация к Дню европейских языков. Условно можно выделить три основные цели Европейского дня языков. Первая — привлечение внимания к проблеме преодоления языкового барьера, чтобы повысить уровень межкультурного взаимопонимания между гражданами различных государств. Вторая — демонстрирование богатства языкового и культурного разнообразия стран Европы. Третья цель — поощрительность мероприятий, направленных на продвижение идеи о необходимости освоения различных языков в школе, университете, на курсах, самостоятельно.Европейская информационная сеть, занимающаяся исследованиями в сфере образования, выяснила, что в тридцати государствах, которые участвовали в анализе (25 из них принадлежат к странам Евросоюза), изучение различных иностранных языков является общепринятой нормой. Большая часть учащихся отдает предпочтение русскому, немецкому, французскому, английскому и испанскому.Лидирующие позиции занимает английский как самый распространенный и востребованный. Жители северо-востока Европы отдают предпочтение немецкому, а проживающие на территории северных государств люди изучают больше французский. А вот русский занимает первенство, благодаря наибольшему числу носителей его как родного (порядка 160 миллионов человек на территории России, Украины, Беларуси и других стран СНГ). Но это далеко не все нюансы, связанные с изучением иностранных языков. Именно эти сведения побуждают многих углубляться в языковую историю, возрождая культуру.
Руководитель студенческого лингвистического кружка ст.преподаватель кафедры "Иностранные языки и культура речи" Е.В.Садовникова рассказала участникам кружка о значимых памятных датах октября. 20 октября 1996 в Чебоксарах состоялся Фестиваль языков — первое подобное мероприятие на территории бывшего Советского Союза.
21 октября в самом многонациональном регионе России — Дагестане — отмечают День культуры и языков.
25 октября 1991 года был принят закон о языках народов РСФСР. Он устанавливал русский язык государственным языком РСФСР, но заявлял языки Российского государства национальным достоянием, обещая способствовать развитию национальных языков, двуязычия и многоязычия. Другие интересные факты: На территории Российской Федерации больше 136 языков находятся на грани исчезновения, что было подтверждено ЮНЕСКО в 2009 году. Учеными было выяснено, что раз в 14 дней во всем мире «умирает» один диалект. Самым сложным языком, когда речь заходит о применении местоимений по отношению к первому лицу, считается вьетнамский. Восемь имеющихся в нем местоимений меняются, в зависимости от пола собеседника и социального статуса. Гэльский диалект (Шотландия) отличается такой особенностью, как отсутствие слов «да» и «нет». Для их выражения используются полные предложения. Ученым удалось выяснить, что в русском разговорном языке осталось всего три незаимствованных слова на букву «А» — это аз, авось и азбука. Самым известным и выдающимся полиглотом считается итальянский кардинал Меццофанти, владеющий в совершенстве 39 языками. Он мог не только говорить на них, но и понимать собеседников, обладая уникальной способностью овладения языковыми азами всего за одну ночь. Русский писатель Лев Толстой разговаривал на 15 иностранных языках.
Заседание научного филологического кружка
02.11.2024